ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-英語 - Secundus ordo prophetalis est...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Secundus ordo prophetalis est...
テキスト
jairhaas
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Secundus ordo prophetalis est, qui plures continet libros secundum Iudaeos: horum principium a Iosue auspicatur.
翻訳についてのコメント
The author relates to the second of the three orders (Law, Prophets, Writings) into which the OT is to be divided according to Jewish opinion.
タイトル
Prophetic books account for second part...
翻訳
英語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Prophetic books account for second part, which consists of many books according to Jewish: beginning with the book of Joshua
翻訳についてのコメント
second part/order (of the Old Testament)
useful link:
http://www.carm.org/christianity/bible/old-testament-books
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 10月 16日 00:23