Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Desejo teus beijos, sempre...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Desejo teus beijos, sempre...
Tekst
Wprowadzone przez
gamine
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Desejo teus beijos, sempre...
Tytuł
I desire your kisses, always..
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
gamine
Język docelowy: Angielski
I desire your kisses, always..
Uwagi na temat tłumaczenia
desire/wish
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 9 Listopad 2009 16:34
Ostatni Post
Autor
Post
9 Listopad 2009 15:16
lilian canale
Liczba postów: 14972
Oh, Lene...you are really struggling with this awkward language called: Brazilian Portuguese!
desejo = desire/wish
sempre = always
(para sempre = forever)
9 Listopad 2009 16:30
gamine
Liczba postów: 4611
For sure you're right Lilian but I'll continue
ith your moher tongue.