Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Desejo teus beijos, sempre...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Desejo teus beijos, sempre...
Tekstas
Pateikta
gamine
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Desejo teus beijos, sempre...
Pavadinimas
I desire your kisses, always..
Vertimas
Anglų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I desire your kisses, always..
Pastabos apie vertimą
desire/wish
Validated by
lilian canale
- 9 lapkritis 2009 16:34
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 lapkritis 2009 15:16
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oh, Lene...you are really struggling with this awkward language called: Brazilian Portuguese!
desejo = desire/wish
sempre = always
(para sempre = forever)
9 lapkritis 2009 16:30
gamine
Žinučių kiekis: 4611
For sure you're right Lilian but I'll continue
ith your moher tongue.