Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - O amor entra pelos olhos
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
O amor entra pelos olhos
Tekst
Wprowadzone przez
carol petter
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
O amor entra pelos olhos
Tytuł
Amor per oculos introit
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Łacina
Amor per oculos introit
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 12 Listopad 2009 22:36
Ostatni Post
Autor
Post
12 Listopad 2009 18:15
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Lack of bridge...
12 Listopad 2009 18:17
goncin
Liczba postów: 3706
I was told to not provide bridges anymore... You'll have to ask a Brazilian Portuguese expert for it.
12 Listopad 2009 18:21
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Oh! But you are native, so...
Hm, never mind... I will do as you say.
12 Listopad 2009 18:21
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Can I ask you a bridge here, please.
CC:
Lizzzz
12 Listopad 2009 22:03
Lizzzz
Liczba postów: 234
Hi Aneta
Here it is:
"Love comes in at the eyes"
12 Listopad 2009 22:13
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thank you, Lizz.
Tell me, please. Can it be that "love comes
through
the eyes" ?(this is from Latin version)
12 Listopad 2009 22:33
Lizzzz
Liczba postów: 234
Your're welcome
Yes, it can be like that.
12 Listopad 2009 22:37
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thanks again.