Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - O amor entra pelos olhos
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
O amor entra pelos olhos
Text
Enviat per
carol petter
Idioma orígen: Portuguès brasiler
O amor entra pelos olhos
Títol
Amor per oculos introit
Traducció
Llatí
Traduït per
goncin
Idioma destí: Llatí
Amor per oculos introit
Darrera validació o edició per
Aneta B.
- 12 Novembre 2009 22:36
Darrer missatge
Autor
Missatge
12 Novembre 2009 18:15
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Lack of bridge...
12 Novembre 2009 18:17
goncin
Nombre de missatges: 3706
I was told to not provide bridges anymore... You'll have to ask a Brazilian Portuguese expert for it.
12 Novembre 2009 18:21
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Oh! But you are native, so...
Hm, never mind... I will do as you say.
12 Novembre 2009 18:21
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Can I ask you a bridge here, please.
CC:
Lizzzz
12 Novembre 2009 22:03
Lizzzz
Nombre de missatges: 234
Hi Aneta
Here it is:
"Love comes in at the eyes"
12 Novembre 2009 22:13
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thank you, Lizz.
Tell me, please. Can it be that "love comes
through
the eyes" ?(this is from Latin version)
12 Novembre 2009 22:33
Lizzzz
Nombre de missatges: 234
Your're welcome
Yes, it can be like that.
12 Novembre 2009 22:37
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thanks again.