Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - O amor entra pelos olhos
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
O amor entra pelos olhos
Текст
Публікацію зроблено
carol petter
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
O amor entra pelos olhos
Заголовок
Amor per oculos introit
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Латинська
Amor per oculos introit
Затверджено
Aneta B.
- 12 Листопада 2009 22:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Листопада 2009 18:15
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Lack of bridge...
12 Листопада 2009 18:17
goncin
Кількість повідомлень: 3706
I was told to not provide bridges anymore... You'll have to ask a Brazilian Portuguese expert for it.
12 Листопада 2009 18:21
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Oh! But you are native, so...
Hm, never mind... I will do as you say.
12 Листопада 2009 18:21
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can I ask you a bridge here, please.
CC:
Lizzzz
12 Листопада 2009 22:03
Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
Hi Aneta
Here it is:
"Love comes in at the eyes"
12 Листопада 2009 22:13
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you, Lizz.
Tell me, please. Can it be that "love comes
through
the eyes" ?(this is from Latin version)
12 Листопада 2009 22:33
Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
Your're welcome
Yes, it can be like that.
12 Листопада 2009 22:37
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thanks again.