Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Fiński - Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPolskiAngielskiRosyjskiHiszpańskiBułgarskiPortugalskiEsperantoPortugalski brazylijskiFrancuskiHolenderskiDuńskiLitewskiAlbańskiRumuńskiSerbskiBośniackiTureckiJęzyk perskiWłoskiKlingonHebrajskiNorweskiBretońskiGreckiŁacinaKatalońskiArabskiWęgierskiIslandskiFarerskiMongolskiJęzyk starogreckiNiemieckiUkrainskiChiński uproszczonyCzeskiChińskiŁotewskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)FińskiHindiChorwackiMacedoński
Prośby o tłumaczenia: Wietnamski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
Tekst
Wprowadzone przez pias
Język źródłowy: Portugalski Tłumaczone przez Oceom

Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
Uwagi na temat tłumaczenia
Tradução efectuada a partir da versão em espanhol "Los toneles vacíos son los que más ruido hacen."

Tytuł
Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
Tłumaczenie
Fiński

Tłumaczone przez avianja
Język docelowy: Fiński

Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Donna22 - 13 Maj 2010 23:15