Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Portugalski - Tomma tunnor skramlar mest.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPolskiAngielskiRosyjskiHiszpańskiBułgarskiPortugalskiEsperantoPortugalski brazylijskiFrancuskiHolenderskiDuńskiLitewskiAlbańskiRumuńskiSerbskiBośniackiTureckiJęzyk perskiWłoskiKlingonHebrajskiNorweskiBretońskiGreckiŁacinaKatalońskiArabskiWęgierskiIslandskiFarerskiMongolskiJęzyk starogreckiNiemieckiUkrainskiChiński uproszczonyCzeskiChińskiŁotewskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)FińskiHindiChorwackiMacedoński
Prośby o tłumaczenia: Wietnamski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Tomma tunnor skramlar mest.
Tekst
Wprowadzone przez pias
Język źródłowy: Szwedzki

Tomma tunnor skramlar mest.
Uwagi na temat tłumaczenia
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Tytuł
Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez Oceom
Język docelowy: Portugalski

Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
Uwagi na temat tłumaczenia
Tradução efectuada a partir da versão em espanhol "Los toneles vacíos son los que más ruido hacen."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 8 Listopad 2009 22:41