Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Łacina - αξιζει φιλε να υπαρχεισ για ενα ονειρο κι ασ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielskiŁacinaArabski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
αξιζει φιλε να υπαρχεισ για ενα ονειρο κι ασ...
Tekst
Wprowadzone przez oxachris
Język źródłowy: Grecki

αξιζει φιλε να υπαρχεις για ενα ονειρο κι ασ ειναι η φωτια του να σε καψει
Uwagi na temat tłumaczenia
Αγγλικα Μεγαλης Βρετανιας, Σαουδικης Αραβιας Αραβικα...

Tytuł
vivere pro somnio operae pretium est...
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Vivere pro somnio operae pretium est, mi amice, etsi eius igni exuri possis
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 10 Grudzień 2009 20:10