Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -لاتيني - αξιζει φιλε να υπαρχεισ για ενα ονειρο κι ασ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيلاتينيعربي

صنف أغنية

عنوان
αξιζει φιλε να υπαρχεισ για ενα ονειρο κι ασ...
نص
إقترحت من طرف oxachris
لغة مصدر: يونانيّ

αξιζει φιλε να υπαρχεις για ενα ονειρο κι ασ ειναι η φωτια του να σε καψει
ملاحظات حول الترجمة
Αγγλικα Μεγαλης Βρετανιας, Σαουδικης Αραβιας Αραβικα...

عنوان
vivere pro somnio operae pretium est...
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Vivere pro somnio operae pretium est, mi amice, etsi eius igni exuri possis
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 10 كانون الاول 2009 20:10