Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Angielski - Salutami la tua sorellina

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Salutami la tua sorellina
Tekst
Wprowadzone przez c_giovanni82
Język źródłowy: Włoski

Salutami la tua sorellina
Uwagi na temat tłumaczenia
Sorellina= sorella più giovane

Tytuł
Give a hello to your little sister
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez c_giovanni82
Język docelowy: Angielski

Give a hello to your little sister
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 28 Luty 2011 13:20





Ostatni Post

Autor
Post

27 Luty 2011 19:33

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi c_giovanni82,

Why did you request this line and then translated it yourself?

28 Luty 2011 11:16

c_giovanni82
Liczba postów: 2
I'm sorry, is my firts time in this beautifull site, and yesterday I'm just tring to use and I'm wrong.

28 Luty 2011 13:08

lilian canale
Liczba postów: 14972
If you fulfilled your profile correctly you must have marked your language preferences and clicked the box of notifications. When there's a request that matches your preferences (made by another user), an email will be sent to you and you can do the translation, OK?

Welcome to Cucumis.org

28 Luty 2011 13:14

lilian canale
Liczba postów: 14972
By the way...looking at your profile I noticed that you forgot to click "yes" in the box of notifications. I did it now. Besides your preferences are confusing
You stated that you can only read Italian, but your preference of translation is from Spanish into English. Can you explain exactly what languages you really master and are able to translate?

28 Luty 2011 15:31

c_giovanni82
Liczba postów: 2
I don't mark other language other italian becose I dont' speak more 75% english or spanish, but I'm able to translate when is request just the significate. Anyway, tank you for everithing.
Giovanni