Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Salutami la tua sorellina

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Salutami la tua sorellina
テキスト
c_giovanni82様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Salutami la tua sorellina
翻訳についてのコメント
Sorellina= sorella più giovane

タイトル
Give a hello to your little sister
翻訳
英語

c_giovanni82様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Give a hello to your little sister
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 2月 28日 13:20





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 2月 27日 19:33

lilian canale
投稿数: 14972
Hi c_giovanni82,

Why did you request this line and then translated it yourself?

2011年 2月 28日 11:16

c_giovanni82
投稿数: 2
I'm sorry, is my firts time in this beautifull site, and yesterday I'm just tring to use and I'm wrong.

2011年 2月 28日 13:08

lilian canale
投稿数: 14972
If you fulfilled your profile correctly you must have marked your language preferences and clicked the box of notifications. When there's a request that matches your preferences (made by another user), an email will be sent to you and you can do the translation, OK?

Welcome to Cucumis.org

2011年 2月 28日 13:14

lilian canale
投稿数: 14972
By the way...looking at your profile I noticed that you forgot to click "yes" in the box of notifications. I did it now. Besides your preferences are confusing
You stated that you can only read Italian, but your preference of translation is from Spanish into English. Can you explain exactly what languages you really master and are able to translate?

2011年 2月 28日 15:31

c_giovanni82
投稿数: 2
I don't mark other language other italian becose I dont' speak more 75% english or spanish, but I'm able to translate when is request just the significate. Anyway, tank you for everithing.
Giovanni