Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - Salutami la tua sorellina

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEngleză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Salutami la tua sorellina
Text
Înscris de c_giovanni82
Limba sursă: Italiană

Salutami la tua sorellina
Observaţii despre traducere
Sorellina= sorella più giovane

Titlu
Give a hello to your little sister
Traducerea
Engleză

Tradus de c_giovanni82
Limba ţintă: Engleză

Give a hello to your little sister
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Februarie 2011 13:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Februarie 2011 19:33

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi c_giovanni82,

Why did you request this line and then translated it yourself?

28 Februarie 2011 11:16

c_giovanni82
Numărul mesajelor scrise: 2
I'm sorry, is my firts time in this beautifull site, and yesterday I'm just tring to use and I'm wrong.

28 Februarie 2011 13:08

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
If you fulfilled your profile correctly you must have marked your language preferences and clicked the box of notifications. When there's a request that matches your preferences (made by another user), an email will be sent to you and you can do the translation, OK?

Welcome to Cucumis.org

28 Februarie 2011 13:14

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
By the way...looking at your profile I noticed that you forgot to click "yes" in the box of notifications. I did it now. Besides your preferences are confusing
You stated that you can only read Italian, but your preference of translation is from Spanish into English. Can you explain exactly what languages you really master and are able to translate?

28 Februarie 2011 15:31

c_giovanni82
Numărul mesajelor scrise: 2
I don't mark other language other italian becose I dont' speak more 75% english or spanish, but I'm able to translate when is request just the significate. Anyway, tank you for everithing.
Giovanni