Prevod - Italijanski-Engleski - Salutami la tua sorellinaTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Salutami la tua sorellina | | Izvorni jezik: Italijanski
Salutami la tua sorellina | | Sorellina= sorella più giovane |
|
| Give a hello to your little sister | | Željeni jezik: Engleski
Give a hello to your little sister |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 28 Februar 2011 13:20
Poslednja poruka | | | | | 27 Februar 2011 19:33 | | | Hi c_giovanni82,
Why did you request this line and then translated it yourself? | | | 28 Februar 2011 11:16 | | | I'm sorry, is my firts time in this beautifull site, and yesterday I'm just tring to use and I'm wrong.
| | | 28 Februar 2011 13:08 | | | If you fulfilled your profile correctly you must have marked your language preferences and clicked the box of notifications. When there's a request that matches your preferences (made by another user), an email will be sent to you and you can do the translation, OK?
Welcome to Cucumis.org | | | 28 Februar 2011 13:14 | | | By the way...looking at your profile I noticed that you forgot to click "yes" in the box of notifications. I did it now. Besides your preferences are confusing
You stated that you can only read Italian, but your preference of translation is from Spanish into English. Can you explain exactly what languages you really master and are able to translate? | | | 28 Februar 2011 15:31 | | | I don't mark other language other italian becose I dont' speak more 75% english or spanish, but I'm able to translate when is request just the significate. Anyway, tank you for everithing.
Giovanni |
|
|