Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Angielski - Non potrò chiamarti perchè saò in ferie dal 25...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email - Biznes / Praca
Tytuł
Non potrò chiamarti perchè saò in ferie dal 25...
Tekst
Wprowadzone przez
triplogatto12
Język źródłowy: Włoski
Non potrò chiamarti perché sarò in ferie dal 25 aprile fino al 2 maggio.
Appena possibile ti chiamerò.
Ti chiedo inoltre come funziona la definizione dei dati di igiene
Uwagi na temat tłumaczenia
inglese per persona che legge americana
Tytuł
I will not be able to call you...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
alexfatt
Język docelowy: Angielski
I will not be able to call you because I am going on holiday from April 25th to May 2nd.
I will call you as soon as possible.
Besides I would like to ask you how the definition of the hygienic data works.
Uwagi na temat tłumaczenia
"I would like to ask you" -> lit. "I ask you" (no impoliteness implied)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lein
- 27 Kwiecień 2012 14:19