Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Rosyjski - quando aprendes a ladrar melhor? os teus filhos...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
quando aprendes a ladrar melhor? os teus filhos...
Tekst
Wprowadzone przez
rxr
Język źródłowy: Portugalski
... quando aprendes a ladrar melhor?
... os teus filhos chamam-te cao?
Tytuł
...когда научишьÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ лаÑÑ‚ÑŒ?
Tłumaczenie
Rosyjski
Tłumaczone przez
Allochka
Język docelowy: Rosyjski
...когда научишьÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ лаÑÑ‚ÑŒ?
...твой дети называют Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñом?
Uwagi na temat tłumaczenia
...твой дети называют Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñобакой?
Ð¿ÐµÑ - masc., Ñобака - fem.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Siberia
- 30 Maj 2013 08:09
Ostatni Post
Autor
Post
8 Listopad 2012 19:41
irenezpc
Liczba postów: 8
Na primeira frase, o verbo está no futuro: quando aprenderás ....