번역 - 포르투갈어-러시아어 - quando aprendes a ladrar melhor? os teus filhos...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | quando aprendes a ladrar melhor? os teus filhos... | | 원문 언어: 포르투갈어
... quando aprendes a ladrar melhor?
... os teus filhos chamam-te cao? |
|
| ...когда научишьÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ лаÑÑ‚ÑŒ? | | 번역될 언어: 러시아어
...когда научишьÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ лаÑÑ‚ÑŒ?
...твой дети называют Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñом? | | ...твой дети называют Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñобакой?
Ð¿ÐµÑ - masc., Ñобака - fem. |
|
Siberia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 5월 30일 08:09
마지막 글 | | | | | 2012년 11월 8일 19:41 | | | Na primeira frase, o verbo está no futuro: quando aprenderás .... |
|
|