Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Rumuński-Francuski - Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu...
Tekst
Wprowadzone przez
MariaCarolina
Język źródłowy: Rumuński
Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu ar fi bine sa ne vorbim unii pe altii.
Uwagi na temat tłumaczenia
franceza vorbităîn Franţa
Tytuł
Il serait bien de nous respecter
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Burduf
Język docelowy: Francuski
Il serait bien de nous respecter les uns les autres. Et il serait bon de se parler les uns aux autres.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 13 Marzec 2014 13:53