Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Francês - Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu...
Texto
Enviado por
MariaCarolina
Idioma de origem: Romeno
Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu ar fi bine sa ne vorbim unii pe altii.
Notas sobre a tradução
franceza vorbităîn Franţa
Título
Il serait bien de nous respecter
Tradução
Francês
Traduzido por
Burduf
Idioma alvo: Francês
Il serait bien de nous respecter les uns les autres. Et il serait bon de se parler les uns aux autres.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 13 Março 2014 13:53