Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Francese - Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu...
Testo
Aggiunto da
MariaCarolina
Lingua originale: Rumeno
Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu ar fi bine sa ne vorbim unii pe altii.
Note sulla traduzione
franceza vorbităîn Franţa
Titolo
Il serait bien de nous respecter
Traduzione
Francese
Tradotto da
Burduf
Lingua di destinazione: Francese
Il serait bien de nous respecter les uns les autres. Et il serait bon de se parler les uns aux autres.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 13 Marzo 2014 13:53