ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu...
テキスト
MariaCarolina
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu ar fi bine sa ne vorbim unii pe altii.
翻訳についてのコメント
franceza vorbităîn Franţa
タイトル
Il serait bien de nous respecter
翻訳
フランス語
Burduf
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Il serait bien de nous respecter les uns les autres. Et il serait bon de se parler les uns aux autres.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2014年 3月 13日 13:53