Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Enxergar além do óbvio

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiArabski

Tytuł
Enxergar além do óbvio
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Biak
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Enxergar além do óbvio
8 Grudzień 2006 22:26





Ostatni Post

Autor
Post

16 Sierpień 2007 20:16

elmota
Liczba postów: 744
can you bridge me?
"Enxergar além do óbvio"


CC: thathavieira

16 Sierpień 2007 20:20

casper tavernello
Liczba postów: 5057
To see beyond the obvious.
yes, yes. I'm not Thatha.

16 Sierpień 2007 20:51

thathavieira
Liczba postów: 2247
Francky should be here saying you are Thaisinho...

16 Sierpień 2007 21:14

casper tavernello
Liczba postów: 5057
WE DONT HAVE TIME TO LOSE.
WE SHALL BE FAST.
LESS TALKNG, MORE WORK.
HURRY UP.


16 Sierpień 2007 21:29

Francky5591
Liczba postów: 12396
That's a gooood boy!

 Danish brute


Then there's a premium to whom is a good worker : only a small slap instead of a big one for the others!

16 Sierpień 2007 22:01

thathavieira
Liczba postów: 2247
Oh... tempting offer...

17 Sierpień 2007 08:34

elmota
Liczba postów: 744
with that kind of threat "generous offer" i might end up translating our messages :s :s
slap

kick in the ass

Arabic shallloooooooooooooot