Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Enxergar além do óbvio

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתערבית

שם
Enxergar além do óbvio
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Biak
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Enxergar além do óbvio
8 דצמבר 2006 22:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 אוגוסט 2007 20:16

elmota
מספר הודעות: 744
can you bridge me?
"Enxergar além do óbvio"


CC: thathavieira

16 אוגוסט 2007 20:20

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
To see beyond the obvious.
yes, yes. I'm not Thatha.

16 אוגוסט 2007 20:51

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Francky should be here saying you are Thaisinho...

16 אוגוסט 2007 21:14

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
WE DONT HAVE TIME TO LOSE.
WE SHALL BE FAST.
LESS TALKNG, MORE WORK.
HURRY UP.


16 אוגוסט 2007 21:29

Francky5591
מספר הודעות: 12396
That's a gooood boy!

 Danish brute


Then there's a premium to whom is a good worker : only a small slap instead of a big one for the others!

16 אוגוסט 2007 22:01

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Oh... tempting offer...

17 אוגוסט 2007 08:34

elmota
מספר הודעות: 744
with that kind of threat "generous offer" i might end up translating our messages :s :s
slap

kick in the ass

Arabic shallloooooooooooooot