Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Portoghese brasiliano - Enxergar além do óbvio

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoArabo

Titolo
Enxergar além do óbvio
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Biak
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Enxergar além do óbvio
8 Dicembre 2006 22:26





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Agosto 2007 20:16

elmota
Numero di messaggi: 744
can you bridge me?
"Enxergar além do óbvio"


CC: thathavieira

16 Agosto 2007 20:20

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
To see beyond the obvious.
yes, yes. I'm not Thatha.

16 Agosto 2007 20:51

thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Francky should be here saying you are Thaisinho...

16 Agosto 2007 21:14

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
WE DONT HAVE TIME TO LOSE.
WE SHALL BE FAST.
LESS TALKNG, MORE WORK.
HURRY UP.


16 Agosto 2007 21:29

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
That's a gooood boy!

 Danish brute


Then there's a premium to whom is a good worker : only a small slap instead of a big one for the others!

16 Agosto 2007 22:01

thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Oh... tempting offer...

17 Agosto 2007 08:34

elmota
Numero di messaggi: 744
with that kind of threat "generous offer" i might end up translating our messages :s :s
slap

kick in the ass

Arabic shallloooooooooooooot