Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - Enxergar além do óbvio

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلعربی

عنوان
Enxergar além do óbvio
متن قابل ترجمه
Biak پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Enxergar além do óbvio
8 دسامبر 2006 22:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 آگوست 2007 20:16

elmota
تعداد پیامها: 744
can you bridge me?
"Enxergar além do óbvio"


CC: thathavieira

16 آگوست 2007 20:20

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
To see beyond the obvious.
yes, yes. I'm not Thatha.

16 آگوست 2007 20:51

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Francky should be here saying you are Thaisinho...

16 آگوست 2007 21:14

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
WE DONT HAVE TIME TO LOSE.
WE SHALL BE FAST.
LESS TALKNG, MORE WORK.
HURRY UP.


16 آگوست 2007 21:29

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
That's a gooood boy!

 Danish brute


Then there's a premium to whom is a good worker : only a small slap instead of a big one for the others!

16 آگوست 2007 22:01

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Oh... tempting offer...

17 آگوست 2007 08:34

elmota
تعداد پیامها: 744
with that kind of threat "generous offer" i might end up translating our messages :s :s
slap

kick in the ass

Arabic shallloooooooooooooot