Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portuguais brésilien - Enxergar além do óbvio

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienArabe

Titre
Enxergar além do óbvio
Texte à traduire
Proposé par Biak
Langue de départ: Portuguais brésilien

Enxergar além do óbvio
8 Décembre 2006 22:26





Derniers messages

Auteur
Message

16 Août 2007 20:16

elmota
Nombre de messages: 744
can you bridge me?
"Enxergar além do óbvio"


CC: thathavieira

16 Août 2007 20:20

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
To see beyond the obvious.
yes, yes. I'm not Thatha.

16 Août 2007 20:51

thathavieira
Nombre de messages: 2247
Francky should be here saying you are Thaisinho...

16 Août 2007 21:14

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
WE DONT HAVE TIME TO LOSE.
WE SHALL BE FAST.
LESS TALKNG, MORE WORK.
HURRY UP.


16 Août 2007 21:29

Francky5591
Nombre de messages: 12396
That's a gooood boy!

 Danish brute


Then there's a premium to whom is a good worker : only a small slap instead of a big one for the others!

16 Août 2007 22:01

thathavieira
Nombre de messages: 2247
Oh... tempting offer...

17 Août 2007 08:34

elmota
Nombre de messages: 744
with that kind of threat "generous offer" i might end up translating our messages :s :s
slap

kick in the ass

Arabic shallloooooooooooooot