Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Angielski - well...you don't Know me...neither do I...I saw your ...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
well...you don't Know me...neither do I...I saw your ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Thayzo
Język źródłowy: Angielski
well...You don't know me...neither do I...I saw your profile...liked it..and added you...is that ok?? I'm new out here
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 8 Marzec 2007 21:21
Ostatni Post
Autor
Post
8 Marzec 2007 15:08
nava91
Liczba postów: 1268
That's English
8 Marzec 2007 15:44
kafetzou
Liczba postów: 7963
It's in text messaging English. It means:
"Well, you don't know me, nor do I [and I don't know you]. I saw your profile, liked it, and added you. Is that OK? I'm new here."