Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - well...you don't Know me...neither do I...I saw your ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
well...you don't Know me...neither do I...I saw your ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Thayzo
Мова оригіналу: Англійська
well...You don't know me...neither do I...I saw your profile...liked it..and added you...is that ok?? I'm new out here
Відредаговано
Francky5591
- 8 Березня 2007 21:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Березня 2007 15:08
nava91
Кількість повідомлень: 1268
That's English
8 Березня 2007 15:44
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
It's in text messaging English. It means:
"Well, you don't know me, nor do I [and I don't know you]. I saw your profile, liked it, and added you. Is that OK? I'm new here."