Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Serbski - Svaka ti cast!!!

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiAngielskiHolenderski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Svaka ti cast!!!
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez groundzero
Język źródłowy: Serbski

Svaka ti cast!!!

Tebi nije dobro u glavi,tj. svima vama ovde u Holandiji.Stavljate pse na prvo mesto,bitniji su vam psi nego li ljudi!!!
Uz to si i veoma bezobrazna jer nemas skrupula.Nadam se da nisi i bolestna i se jos i seksas sa tim tvojim psima!!!
Uwagi na temat tłumaczenia
dit kreeg een vriendin van me in haar priveberichten op een forum over rashonden
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 6 Czerwiec 2007 10:26





Ostatni Post

Autor
Post

30 Marzec 2007 17:40

casper tavernello
Liczba postów: 5057
This translation has already been requested.

3 Maj 2007 17:24

nava91
Liczba postów: 1268
Are you sure? Is still existing? Where?

3 Maj 2007 17:25

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Have a look at messages.
The twin brother is already dead

3 Maj 2007 17:28

nava91
Liczba postów: 1268
? Can you please show us a link?

3 Maj 2007 17:41

casper tavernello
Liczba postów: 5057
I posted the message when there were 'two' translations.
jp deleted the other one.
Now this is the remaining one.

3 Maj 2007 17:57

nava91
Liczba postów: 1268
Aaaaaaaaaaaah! Now I understand "The twin brother is already dead"!! I was really LOST...

3 Maj 2007 20:48

Cinderella
Liczba postów: 773
No comment.