Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Serbisk - Svaka ti cast!!!

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskEngelskHollandsk

Kategori Websted / Blog / Forum

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Svaka ti cast!!!
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af groundzero
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Svaka ti cast!!!

Tebi nije dobro u glavi,tj. svima vama ovde u Holandiji.Stavljate pse na prvo mesto,bitniji su vam psi nego li ljudi!!!
Uz to si i veoma bezobrazna jer nemas skrupula.Nadam se da nisi i bolestna i se jos i seksas sa tim tvojim psima!!!
Bemærkninger til oversættelsen
dit kreeg een vriendin van me in haar priveberichten op een forum over rashonden
Senest redigeret af Francky5591 - 6 Juni 2007 10:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Marts 2007 17:40

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
This translation has already been requested.

3 Maj 2007 17:24

nava91
Antal indlæg: 1268
Are you sure? Is still existing? Where?

3 Maj 2007 17:25

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Have a look at messages.
The twin brother is already dead

3 Maj 2007 17:28

nava91
Antal indlæg: 1268
? Can you please show us a link?

3 Maj 2007 17:41

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
I posted the message when there were 'two' translations.
jp deleted the other one.
Now this is the remaining one.

3 Maj 2007 17:57

nava91
Antal indlæg: 1268
Aaaaaaaaaaaah! Now I understand "The twin brother is already dead"!! I was really LOST...

3 Maj 2007 20:48

Cinderella
Antal indlæg: 773
No comment.