Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Japoński - bom demais para ser verdade
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
bom demais para ser verdade
Tekst
Wprowadzone przez
pietro luigi
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
bom demais para ser verdade
Uwagi na temat tłumaczenia
é a frase q irei colocar em uma dedicatoria. a ideia é possuir essa frase em outras linguas com "caracteres" diferentes, como chines tailandes ..Na verdade o objetivo mais forte é o tailandes. Muito obrigado pela ajuda
Tytuł
本当ã«ã—ã¦ã¯éƒ½åˆã®è‰¯ã„話ã§ã™ã・・・
Tłumaczenie
Japoński
Tłumaczone przez
ミãƒã‚¤ãƒ«
Język docelowy: Japoński
本当ã«ã—ã¦ã¯éƒ½åˆã®è‰¯ã„話ã§ã™ã・・・
Uwagi na temat tłumaczenia
HONTOU NI SHITE WA TSUGOU NO I I(YOI)HANASHI DESUNE.
Esta é formal.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
en
- 29 Styczeń 2008 13:18