Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Angielski - Führen Sie einen Angriff auf das Waffenlager des Dorfs durch
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Führen Sie einen Angriff auf das Waffenlager des Dorfs durch
Tekst
Wprowadzone przez
doctorkay6
Język źródłowy: Niemiecki
Führen Sie einen Angriff auf das Waffenlager des Dorfs durch
Tytuł
You are ordered to conduct an attack on the armory of the village
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
chrysso91
Język docelowy: Angielski
You are ordered to conduct an attack on the armory of the village
Uwagi na temat tłumaczenia
I am not sure about the meaning of the text in german...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Una Smith
- 9 Czerwiec 2007 13:23
Ostatni Post
Autor
Post
9 Czerwiec 2007 13:19
Una Smith
Liczba postów: 429
The German source is a command. I will edit the English to convey that meaning.