Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Anglų - Führen Sie einen Angriff auf das Waffenlager des Dorfs durch

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųAnglų

Pavadinimas
Führen Sie einen Angriff auf das Waffenlager des Dorfs durch
Tekstas
Pateikta doctorkay6
Originalo kalba: Vokiečių

Führen Sie einen Angriff auf das Waffenlager des Dorfs durch

Pavadinimas
You are ordered to conduct an attack on the armory of the village
Vertimas
Anglų

Išvertė chrysso91
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You are ordered to conduct an attack on the armory of the village
Pastabos apie vertimą
I am not sure about the meaning of the text in german...
Validated by Una Smith - 9 birželis 2007 13:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 birželis 2007 13:19

Una Smith
Žinučių kiekis: 429
The German source is a command. I will edit the English to convey that meaning.