Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Inglese - Führen Sie einen Angriff auf das Waffenlager des Dorfs durch
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Führen Sie einen Angriff auf das Waffenlager des Dorfs durch
Testo
Aggiunto da
doctorkay6
Lingua originale: Tedesco
Führen Sie einen Angriff auf das Waffenlager des Dorfs durch
Titolo
You are ordered to conduct an attack on the armory of the village
Traduzione
Inglese
Tradotto da
chrysso91
Lingua di destinazione: Inglese
You are ordered to conduct an attack on the armory of the village
Note sulla traduzione
I am not sure about the meaning of the text in german...
Ultima convalida o modifica di
Una Smith
- 9 Giugno 2007 13:23
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Giugno 2007 13:19
Una Smith
Numero di messaggi: 429
The German source is a command. I will edit the English to convey that meaning.