Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Universt freind with Arena yanimda olmani daha...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyjaśnienia
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Universt freind with Arena yanimda olmani daha...
Tekst
Wprowadzone przez
darisun
Język źródłowy: Turecki
Beni sevmeni sevioyorum
Tytuł
I love the fact that you love me.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Beyazinci
Język docelowy: Angielski
I love the fact that you love me.
Uwagi na temat tłumaczenia
Sevgi kadar güzel bişey yoktur bu hayatta.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 29 Czerwiec 2007 08:41
Ostatni Post
Autor
Post
29 Czerwiec 2007 08:39
kafetzou
Liczba postów: 7963
You had the basic meaning, but I changed it into better-sounding English.