Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Universt freind with Arena yanimda olmani daha...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Universt freind with Arena yanimda olmani daha...
Texto
Propuesto por
darisun
Idioma de origen: Turco
Beni sevmeni sevioyorum
Título
I love the fact that you love me.
Traducción
Inglés
Traducido por
Beyazinci
Idioma de destino: Inglés
I love the fact that you love me.
Nota acerca de la traducción
Sevgi kadar güzel bişey yoktur bu hayatta.
Última validación o corrección por
kafetzou
- 29 Junio 2007 08:41
Último mensaje
Autor
Mensaje
29 Junio 2007 08:39
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
You had the basic meaning, but I changed it into better-sounding English.