Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Universt freind with Arena yanimda olmani daha...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Пояснения
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Universt freind with Arena yanimda olmani daha...
Tекст
Добавлено
darisun
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Beni sevmeni sevioyorum
Статус
I love the fact that you love me.
Перевод
Английский
Перевод сделан
Beyazinci
Язык, на который нужно перевести: Английский
I love the fact that you love me.
Комментарии для переводчика
Sevgi kadar güzel bişey yoktur bu hayatta.
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 29 Июнь 2007 08:41
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Июнь 2007 08:39
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
You had the basic meaning, but I changed it into better-sounding English.