Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Grecki - Българска фирма занимаваща се с производство и...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiGrecki

Kategoria Wolne pisanie - Komputery/ Internet

Tytuł
Българска фирма занимаваща се с производство и...
Tekst
Wprowadzone przez chocho_lz
Język źródłowy: Bułgarski

Българска фирма занимаваща се с производство и търговия на резене ви предлага 100 тона на цена 2.00 евро за килограм. Семената са в сурово състояние и не са извлечени маслата.
Телефон за връска : 00359885044833

Tytuł
παραγωγή
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez natasoulini
Język docelowy: Grecki

βουλγαρικη εταιρία ασχολείται με την παραγωγή και το εμπόριο φέτας.Σας προσφέρει 100 τόνους στην τιμή των 2.00ευρώ το κιλό.Το προιόν είναι σε ακατέργαστη κατάσταση και δεν έxoυν αφαιρεθεί τα λιπαρά
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 29 Grudzień 2007 10:39





Ostatni Post

Autor
Post

7 Grudzień 2007 21:21

irini
Liczba postów: 849
Καλέ τι δουλειά έχουν οι σπόροι με τη φέτα; Είμαστε σίγουροι για αυτό;

13 Grudzień 2007 08:50

galka
Liczba postów: 567
Не става въпрос изобщо в случая за "фета".За съжаление и аз не знам какво точно е "резене",но със сигурност не е сирене!