Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Grego - Българска фирма занимаваща се с производство и...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroGrego

Categoria Escrita livre - Computadores / Internet

Título
Българска фирма занимаваща се с производство и...
Texto
Enviado por chocho_lz
Língua de origem: Búlgaro

Българска фирма занимаваща се с производство и търговия на резене ви предлага 100 тона на цена 2.00 евро за килограм. Семената са в сурово състояние и не са извлечени маслата.
Телефон за връска : 00359885044833

Título
παραγωγή
Tradução
Grego

Traduzido por natasoulini
Língua alvo: Grego

βουλγαρικη εταιρία ασχολείται με την παραγωγή και το εμπόριο φέτας.Σας προσφέρει 100 τόνους στην τιμή των 2.00ευρώ το κιλό.Το προιόν είναι σε ακατέργαστη κατάσταση και δεν έxoυν αφαιρεθεί τα λιπαρά
Última validação ou edição por irini - 29 Dezembro 2007 10:39





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Dezembro 2007 21:21

irini
Número de mensagens: 849
Καλέ τι δουλειά έχουν οι σπόροι με τη φέτα; Είμαστε σίγουροι για αυτό;

13 Dezembro 2007 08:50

galka
Número de mensagens: 567
Не става въпрос изобщо в случая за "фета".За съжаление и аз не знам какво точно е "резене",но със сигурност не е сирене!