Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Japoński-Portugalski brazylijski - recado
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
recado
Tekst
Wprowadzone przez
sabrina reale
Język źródłowy: Japoński
Iiiio, arigatou .. Boku wa tottemu ureshiku natta gozaimashita! Arigatou ne ..
Humm .. darou Dare? ? ? Gaby to assondetta deshou ca?
Tytuł
Olá, obrigado.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Naomi2007
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Olá, obrigado. Eu fiquei muito feliz! Muito obrigado.
Humm, Quem sera? Será que brincou com a Gaby?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
casper tavernello
- 12 Listopad 2007 15:12