Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - recado
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
recado
Текст
Публікацію зроблено
sabrina reale
Мова оригіналу: Японська
Iiiio, arigatou .. Boku wa tottemu ureshiku natta gozaimashita! Arigatou ne ..
Humm .. darou Dare? ? ? Gaby to assondetta deshou ca?
Заголовок
Olá, obrigado.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Naomi2007
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Olá, obrigado. Eu fiquei muito feliz! Muito obrigado.
Humm, Quem sera? Será que brincou com a Gaby?
Затверджено
casper tavernello
- 12 Листопада 2007 15:12