쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 일본어-브라질 포르투갈어 - recado
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
recado
본문
sabrina reale
에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어
Iiiio, arigatou .. Boku wa tottemu ureshiku natta gozaimashita! Arigatou ne ..
Humm .. darou Dare? ? ? Gaby to assondetta deshou ca?
제목
Olá, obrigado.
번역
브라질 포르투갈어
Naomi2007
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Olá, obrigado. Eu fiquei muito feliz! Muito obrigado.
Humm, Quem sera? Será que brincou com a Gaby?
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 12일 15:12