Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - bugun herzamanki saatte kalktim.eger acele...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email - Życie codzienne

Tytuł
bugun herzamanki saatte kalktim.eger acele...
Tekst
Wprowadzone przez IebruuI
Język źródłowy: Turecki

bugun herzamanki saatte kalktim.eger acele etmeseydim servise gec kalacaktim.cok guzel yagmurlu bir hava vardi.okul her zamanki gibiydi.ingilizce ogretmenimiz Erol bey yazili hakkinda bilgi verdi.kolay olacagini soyledi.
saat dortte eve geldim.kardesim ev odevlerini yaparken ona yardim ettim.aksam yemegi yedikten sonra babam ve ben satranc oynadik.annem ve kardesim de televizyondaki yarisma programini izliyorlardi.
yeni bir kitap aldim.doÄŸudaki olaylar anlatiliyor.
artik uyumaliyim.
Uwagi na temat tłumaczenia
ingiltere ingilizcesi

Tytuł
today, I got up at a regular time.if, I wasn't in a hurry..
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez sirinler
Język docelowy: Angielski

today I got up at a regular time. If I hadn't rushed, I would have missed the bus. There was beautiful rainy weather. The school was the same as it was all the time. Our English teacher, Mr. Erol gave us information about the exam. He said that it would be easy.
I came home at four o'clock. I helped my brother with his homework. After we had had dinner, I played chess with my father. My mother and my brother were watching a quiz show on TV.
I bought a new book. It is about the events in the West.
I must sleep now.
Uwagi na temat tłumaczenia
:)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 11 Listopad 2007 06:21