Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ルーマニア語 - Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語エスペラントフランス語ルーマニア語アラビア語中国語簡体字日本語ギリシャ語中国語イタリア語ラテン語ドイツ語クリンゴン語ヘブライ語ペルシア語ノルウェー語トルコ語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor.
テキスト
Anjo CRA様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Todo amor é eterno.
Se não é eterno, não era amor.
翻訳についてのコメント
Essa é uma citação de um grande teatrólogo brasileiro que eu gostaria ter ver traduzida...

Para o árabe, pode ser o sírio...

タイトル
Orice iubire e eternă.
翻訳
ルーマニア語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Orice iubire este eternă.
Dacă nu este eternă, atunci nu este iubire.
翻訳についてのコメント
Dacă aş fi tradus cuvânt cu cuvânt, ultimul vers ar fi : " Dacă nu este eternă, nu era iubire"(am avut în consideraţie concordanţa temporală).

Another possibility: " Orice iubire este veşnică. Dacă nu ar fi veşnică, atunci nu ar mai fi iubire."
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 11月 27日 07:45