Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Italiano - Signifie-pastèque-vitalité
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Traduções solicitadas:
Categoria
Explicações - Computadores / Internet
Título
Signifie-pastèque-vitalité
Texto
Enviado por
cucumis
Língua de origem: Francês Traduzido por
cucumis
Cucumis signifie plus ou moins \"Pastèque\" en Latin, un fruit rond comme la terre, plein de vitalité et de joie de vivre
Título
Significa-anguria-vitalitÃ
Tradução
Italiano
Traduzido por
Witchy
Língua alvo: Italiano
In latino, cucumis significa più o meno \"Anguria\", un frutto rotondo come la Terra, pieno di vitalità e di gioia di vivere
Última validação ou edição por
cucumis
- 24 Julho 2005 11:05