Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Inglês - Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsInglêsPortuguês Br

Título
Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...
Texto
Enviado por Nego
Língua de origem: Holandês

Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
Dat had ik nou echt nooit geraden.
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
Youngstown. Wel 's van gehoord?
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
Ik woon hier net twee maanden.
En, wat vind je ervan, tot nu toe?
Het is... anders.
Interessante woordkeus.

Título
Tell me, what do you do?
Tradução
Inglês

Traduzido por Nego
Língua alvo: Inglês

Tell me, what do you do?
- I work in a bookstore
I would never have guessed.
And you’re probably not from here.
- I come from a little town in Ohio.
Youngstown. Have you ever heard of it?
What, Ohio? Yes, that’s one of the fifty states, if I’m not mistaken.
I’ve lived here for just two months now
And, what do you think of it so far?
It’s…different.
Interesting choice of words.
Notas sobre a tradução
of the 1st sentence, the word 'eigenlijk' [meaning 'actually'] has been omitted in the translation. 'what do you do for a living' would be the best reflection of what is meant in the Dutch text.
Última validação ou edição por dramati - 24 Janeiro 2008 21:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Janeiro 2008 16:53

Urunghai
Número de mensagens: 464
Perfect, couldn't have done it any better!