Tradução - Português Br-Japonês - Uma pequena declaraçãoEstado actual Tradução
Categoria Conversa - Amor / Amizade | | | Língua de origem: Português Br
Eu quero que tu sejas a mãe dos meus filhos Eu te amo, minha princesa | | Em inglês dos EUA
Para uma mulher (em hebraico)
Qualquer árabe
<edit> Original text before correcting: "Eu quero que tu seje a mãe dos meus filhos Eu te amo, minha princesa" </edit> |
|
| ç§ã®åä¾›ãŸã¡ã®æ¯è¦ªã«ãªã£ã¦æ¬²ã—ã„。 | TraduçãoJaponês Traduzido por Koh Yin | Língua alvo: Japonês
word to word translation: ç§ã®åä¾›ãŸã¡ã®æ¯è¦ªã«ãªã£ã¦æ¬²ã—ã„。 ç§ã®ãƒ—リンセスã€ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
natural phrases that means the same: 僕ã®åä¾›ãŸã¡ã®æ¯è¦ªã«ãªã£ã¦ãã‚Œã¾ã›ã‚“ã‹ï¼Ÿ 僕ã®ãƒ—リンセスã€æ„›ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ | | 最åˆã®æ–‡ç« ã¯ã€åæŒã¡ã®ç”·æ€§ãŒå¥³æ€§ã«çµå©šã‚’申ã—込んã§ã„ã‚‹ã‚“ã§ã—ょã†ã‹ã€ãã‚Œã¨ã‚‚未婚ã®ç”·æ€§ãŒå¥³æ€§ã«å¯¾ã—ã¦å›žã‚Šãã©ã„求婚をã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã—ょã†ã‹ï¼Ÿ 2番目ã®æ–‡ç« ã¯ã€å¤§äººã®ç”·æ€§ãŒå¤§äººã®å¥³æ€§ã«å¯¾ã—ã¦æ±‚æ„›ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã—ょã†ã‹ã€ãã‚Œã¨ã‚‚男親ãŒã€å¨˜ã«å¯¾ã—ã¦è¦ªæ„›ã®æƒ…を示ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã—ょã†ã‹ï¼Ÿ 翻訳内容ã¯ã€ãã®çŠ¶æ³ã§å¤‰ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ In the 1st sentence, is a devorced man with children asking a lady to marry him, or is a single man asking a lady to marry him by telling her that he wishes her to be his future children? In the 2nd sentence, is an adult man expressing his love for an adult woman, or is a fater expressing his fatherly love for his daughter? The translation outcome would change depending on the story background. I recommend that you put more backgrounds on your translation requests in future to get better translations.
|
|
Última validação ou edição por Polar Bear - 18 Abril 2008 01:21
|