Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Alemão - hei jeg er kinggyder og er norsk

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: NorueguêsAlemão

Categoria Frase

Título
hei jeg er kinggyder og er norsk
Texto
Enviado por Kinggyder
Língua de origem: Norueguês

hei jeg er kinggyder og er norsk
Notas sobre a tradução
dette skal oversettes til tysk og kinggyder er et navn jeg har på et spill så det er bare å skrive kinggyder

Título
hallo ich bin Kinggyder und bin Norweger
Tradução
Alemão

Traduzido por pias
Língua alvo: Alemão

hallo ich bin Kinggyder und bin Norweger
Notas sobre a tradução
Norweger od. Norwegerin.
Última validação ou edição por iamfromaustria - 31 Março 2008 20:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

31 Março 2008 17:51

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
moin? And is "kinggyder" supposed to be a name?

31 Março 2008 18:00

pias
Número de mensagens: 8113
Hi Heidrun
I just thought that "moin" is the same as "hello". Is it better to write "Grüezi" or "Hallo"?
The notes explain that "kinggyder" IS a name that the requester(kinggyder) use in a game, like a nickname I guess.

31 Março 2008 18:09

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
"moin" is used in informal language and means something like "Good morning" . So it definitely can't be used in this case.

"hei" normally just means "hallo"/"hey". Don't make it harder as it is

Well, if it is a nickname, you'd have to write it in capital letters. Oh and "ich" has to be written in small letters.

"ist" is not possible because it refers to "ich" - so it should be "bin".

31 Março 2008 18:16

pias
Número de mensagens: 8113
Oh, sorry for that ...many faults here.
Is it better to write: "hallo ich bin Kinggyder und bin Norweger" ??

31 Março 2008 18:19

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
It's not only better but best.

31 Março 2008 18:21

pias
Número de mensagens: 8113
Wow!!!
I'll correct it, thanks for the explain.