Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Allemand - hei jeg er kinggyder og er norsk

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienAllemand

Catégorie Phrase

Titre
hei jeg er kinggyder og er norsk
Texte
Proposé par Kinggyder
Langue de départ: Norvégien

hei jeg er kinggyder og er norsk
Commentaires pour la traduction
dette skal oversettes til tysk og kinggyder er et navn jeg har på et spill så det er bare å skrive kinggyder

Titre
hallo ich bin Kinggyder und bin Norweger
Traduction
Allemand

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Allemand

hallo ich bin Kinggyder und bin Norweger
Commentaires pour la traduction
Norweger od. Norwegerin.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 31 Mars 2008 20:00





Derniers messages

Auteur
Message

31 Mars 2008 17:51

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
moin? And is "kinggyder" supposed to be a name?

31 Mars 2008 18:00

pias
Nombre de messages: 8113
Hi Heidrun
I just thought that "moin" is the same as "hello". Is it better to write "Grüezi" or "Hallo"?
The notes explain that "kinggyder" IS a name that the requester(kinggyder) use in a game, like a nickname I guess.

31 Mars 2008 18:09

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
"moin" is used in informal language and means something like "Good morning" . So it definitely can't be used in this case.

"hei" normally just means "hallo"/"hey". Don't make it harder as it is

Well, if it is a nickname, you'd have to write it in capital letters. Oh and "ich" has to be written in small letters.

"ist" is not possible because it refers to "ich" - so it should be "bin".

31 Mars 2008 18:16

pias
Nombre de messages: 8113
Oh, sorry for that ...many faults here.
Is it better to write: "hallo ich bin Kinggyder und bin Norweger" ??

31 Mars 2008 18:19

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
It's not only better but best.

31 Mars 2008 18:21

pias
Nombre de messages: 8113
Wow!!!
I'll correct it, thanks for the explain.