Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Sueco - kalbmin atsi , nefas alisim
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
kalbmin atsi , nefas alisim
Texto
Enviado por
laauraa
Língua de origem: Turco
kalbmin atsi , nefas alisim
Título
Du är mina hjärtslag, min andning.
Tradução
Sueco
Traduzido por
pias
Língua alvo: Sueco
Du är mina hjärtslag, min andning.
Notas sobre a tradução
Bridge from Queenbee, THANKS!
"You are my heartbeating, my breathing."
Última validação ou edição por
lenab
- 7 Outubro 2008 23:13